Разгледани продукти
Автор: Жан дьо ЛафонтенБрой страници: 56Корици: твърдиРазмери: 24х34 см
Басни - Жан дьо Лафонтен - твърди корици
Автор: Жан дьо Лафонтен
Брой страници: 56
Корици: твърди
Размери: 24х34 см
Получател :
* Задължителни полета
или Отказ
С покупката на този продукт, можете да съберете до 2 точки за лоялност. Общо за количката Ви 2 точки това може да бъде конвертирано във ваучер за 0,40 лв..
9786197448313
Автор: Жан дьо Лафонтен
Брой страници: 56
Корици: твърди
Размери: 24х34 см
20,66 лв.
-10%
22,95 лв.
Availability date:
Страхотно ново издание на класическите басни на Лафонтен с прекрасните илюстрации на Кремонини и с превода на Петър Драгоев. Книгата е позната и обичана от няколко поколения читатели. Издавана е няколко пъти през годините в България. Представяме творчеството на трима признати майстори:
Жан дьо Лафонтен
Жан дьо Лафонтен (1621–1695) е прочут френски баснописец и един от най-четените френски поети от 17 век. Сюжетите на басните му в повечето случаи са заети от други автори. Лафонтен им дава оригинална поетична обработка и идейно-естетически смисъл. Той се придържа към националните традиции и ги изразява лаконично, като превръща баснята в малък остроумен разказ, в който героите – хора и животни, са охарактеризирани главно с постъпките им. Създадените от Лафонтен басни са световноизвестни и са преведени на много езици.
Кремонини
Кремонини е известен италиански художник, рисувал за деца основно през 60-те и 70-те години на миналия век. Илюстрациите му са познати и обичани в цял свят. В България са издавани няколко книги с негови илюстрации, най-известната от тях е „Басни“ на Лафонтен.
Петър Драгоев
Петър Драгоев е един от най-добрите преводачи от италиански език в България. Негов е класическият превод на „Приключенията на Пинокио“. Превеждал е и автори, като Алберто Моравия, Итало Калвино, Едмондо де Амичис и много други. Преводът на басните на Лафонтен в книгата с илюстрациите на Кремонини излиза за първи път в България през 50-те години на 20 век.
Няма клиентски мнения до този момент